(资料图片仅供参考)
1、子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
2、贤哉回也。
3、”【注释】 箪:音dān,古代盛饭用的竹器。
4、 巷:此处指颜回的住处。
5、 乐:乐于学。
6、【译文】 孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。
7、颜回的品质是多么高尚啊!”【评析】 本章中,孔子又一次称赞颜回,对他作了高度评价。
8、这里讲颜回“不改其乐”,这也就是贫贱不能移的精神,这里包含了一个具有普遍意义的道理,即人总是要有一点精神的,为了自己的理想,就要不断追求,即使生活清苦困顿也自得其乐。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
1、子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改
四方史诗级交易方案出炉!比尔去76人,哈登投雄鹿,米神奔魔术?,米神,
保时捷Taycan对手来了!法拉利“老乡”发布纯电轿跑:124万起
去巴基斯坦旅游需要注意的安全问题。巴基斯坦地处南亚中心地带,历史上
6月15日晚,在宿迁市项王路秀强运河大桥,一名女子跳河轻生。危急时刻